Wie verzaubert lauschten die Kinder ihren Worten und durften sogar selbst Teil der Geschichten werden. Ein fabelhaftes Ereignis!
Derzeit absolviere ich mein Masterstudium im Fach
Learning Design, Innovation and Technology
an der Harvard University.
Oberbürgermeisterin Katja Dörner eröffnete die Kick-Off-Veranstaltung einer mehrsprachigen App und nahm mit Freude an meiner Lesung von Pablos Piñata teil.
Location: Kunstmuseum in Bonn.
Arzu Gürz Abay ist Frühförderin (B.A., Universität zu Köln), mehrsprachige Kinderbuchautorin und Sprachregisseurin für Hörbücher. Derzeit absolviert sie ein Masterstudium in Learning Design, Innovation, and Technology an der Harvard University.
2019 wurde sie mit dem Wildcard-Preis der Leipziger Buchmesse für ihr Konzept „Erlebnis Mehrsprachigkeit“ ausgezeichnet. Sie nahm an der lit.COLOGNE teil und war Stipendiatin des Programms Werkproben des Kulturministeriums NRW. Mehrere ihrer Kinderbücher werden von der Stiftung Lesen empfohlen.
Seit über fünfzehn Jahren führt sie mehrsprachige, interaktive Lesungen in Kitas, Grundschulen, Bibliotheken, Museen und anderen Institutionen durch. Ihr erstes Bachelorstudium absolvierte sie mit Stipendium am Mount Holyoke College (USA).
2023 leitete sie einen Workshop zum Thema Sprachprestige beim 23. Wissenschaftlichen Symposium des Deutschen Bundesverbands für akademische Sprachtherapie und Logopädie. Zudem ist sie als Gastdozentin tätig – u. a. an der Universität Kassel (Institut für Germanistik, Primardidaktik), der Universität Bremen (Inklusive Pädagogik, Förderschwerpunkt Sprache) und an der Lernwerkstatt der Universität zu Köln.
Sie ist gewähltes Mitglied im Integrationsrat der Stadt Köln.
Sie möchten eine Lesung oder ein Workshop buchen oder haben allgemeine Fragen? Dann schreiben Sie mir gerne eine Nachricht. Zudem können Sie sich hier auch für aktuelle Informationen per E-Mail anmelden.
Wie verzaubert lauschten die Kinder ihren Worten und durften sogar selbst Teil der Geschichten werden. Ein fabelhaftes Ereignis!
Arzu Gürz Abay lässt durch ihre interaktive Leseform die Geschichte lebendig werden und gibt dadurch gleichzeitig
den Kindern einen Bezug zu deren jetziger Lebens- wirklichkeit. Rundum eine tolle kulturelle Bereicherung für Kinder und Erwachsene!
Für uns war es die erste zweisprachige Lesung für Kinder – das machen wir bestimmt gerne wieder! Ich finde es wichtig, die kulturelle und sprachliche Vielfalt in den blickpunkt zu stellen.
Frau Gürz Abay ließ die Kinder und die begleitenden Lehrerinnen für eine kurze Zeit den Schulalltag vergessen und nahm alle auf eine wunderschöne Reise mit. Schon von Anfang verstand sie es, die Zuhörer/ innen in ihren Bann zu ziehen.